七龍珠悟空英文、唐三藏英文、豬八戒英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
七龍珠悟空英文關鍵字相關的推薦文章
七龍珠悟空英文在「齊天大聖」用英文怎麼翻譯? - GetIt01的討論與評價
今天上課看到《西遊記》譯本中將「齊天大聖」翻譯成the Great Sage Equalling Heaven,我個人總是覺得太死板了,難免有尷尬感……沒有原文威風凜凜的感覺。到底...
七龍珠悟空英文在齊天大聖英語怎麼說? - 雅瑪知識的討論與評價
齊天大聖 [名]Great Sage Equalling Heaven 西遊記英文版中的正式翻譯,這一人物還翻譯為Sun Wukong、Monkey King、Handsome Monkey King;[ ...
七龍珠悟空英文在齊天大聖用英文怎麼翻譯 - 櫻桃知識的討論與評價
齊天大聖 是孫悟空給自己起的稱號,意思是要與天齊平,與玉皇大帝同起同坐。這個詞包含了孫悟空的豪氣和張揚,又包含可天地之間的浩氣。
七龍珠悟空英文在ptt上的文章推薦目錄
七龍珠悟空英文在孫悟空都不知道你這麼會翻譯,如何用英語介紹「大聖」的討論與評價
Sun Wukong 這是西遊記英文版的正式翻譯法,有時候也說the Monkey King猴 ... 後來發現職位低,一怒之下返回花果山自封為齊天大聖(proclaim himself ...
七龍珠悟空英文在齊天大聖 - Websaru線上字典的討論與評價
齊天大聖英文 翻譯: 齊天大聖[qí tiān dà shèng] Great Sage the Equal of ..., 學習齊天大聖發音, 齊天大聖例句盡在WebSaru字典。
七龍珠悟空英文在齊天大聖英文 - 英語翻譯的討論與評價
齊天大聖英文 翻譯: djaudio king remix…,點擊查查綫上辭典詳細解釋齊天大聖英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯齊天大聖,齊天大聖的英語例句用法和解釋。
七龍珠悟空英文在齊天大聖- 維基詞典,自由的多語言詞典的討論與評價
翻譯. 英語:Great Sage the Equal of Heaven, a self proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空 in the novel Journey to the West 西遊記; ...
七龍珠悟空英文在齊天大聖齐天大圣|english|英文|chinese|中文的討論與評價
齊天大聖 齐天大圣|english,英文,chinese,中文,explain|speak|spell|發音|translate|意思|meaning/Great Sage the Equal of Heaven, self proclaimed title of the ...
七龍珠悟空英文在齊天大聖的英文怎麼說的討論與評價
聖: Ⅰ形容詞1 (最崇高的) holy; sacred 2 (屬于、 關于皇帝的) imperial Ⅱ名詞1 (聖人) sage; saint 2...
七龍珠悟空英文在「齐天大圣」用英文怎么翻译? - 知乎的討論與評價
题主想多了,美国人看到the Great Sage Equalling Heaven的感觉,和我们看到“齐天大圣”差不多,那是相当威风。翻译成别的反而怪怪的。 这个观点是个美国朋友告诉我的。